Aphra Behn Stages the Social Scene in the Restoration Theatre
Powered By Xquantum

Aphra Behn Stages the Social Scene in the Restoration Theatre By ...

Chapter 1:  ‘The Fulsom Gingle of the Times’
Read
image Next

This is a limited free preview of this book. Please buy full access.


She ties in her own insults with references to John Eachard’s castigations of the theories of Hobbes, ‘the Doctor of Malmesbury’, which implies, in her criticism of his being ‘prettily ingenious’, that she has read and judged his philosophies for herself.18 She includes a reference to Hobbesian thought in The Roundheads, 1681, act 2, scene 1, where she writes:

FREEMAN. Nay, I confess, ‘tis a great Pleasure to cheat the World.

LADY DESBRO. ‘Tis Power, as Divine Hobs calls it. (vol. 6, 385)

The use of ‘divine’ could also include other layers of meaning. Hobbes was renowned for what were seen as atheistic views: More had published Divine Dialogues in 1668 to combat scepticism of Christianity from a Platonist viewpoint. While one might refer to modern writers as if one has read all their works without ever reading more than a review in the Sunday papers, it is less likely that anyone with pretensions to literary stature would have found such superficial knowledge sufficient in the seventeenth century. Then, one mark of a cultivated mind was the ability to use quotations and apposite literary references in conversation.19 A poseur would soon have been caught out and indeed appears as one type of foolish character in the comedies as, for example, Lady Knowell in Sir Patient Fancy,20 an intellectual snob, who rhapsodises:

Oh the delight of Books ! when I was of their age, I always imploy’d my looser Hours in reading, - if serious ‘twas Tacitus, Seneca, Plutarch’s Morals, or some such useful author; if in a humour gay, I was for poetry, Virgil, Homer or Tasso, Oh that love between Renaldo and Armida Mr Fancy ! Ah the Caresses that fair Corcereis gave, and received from the young Warrior, ah how soft. Delicate and tender ! upon my Honour I cannot read them in the Excellence of their Original Language, without I know not what Emotions.

LEANDER. Methinks ‘tis very well in our Mother Tongue, Madam.