Chapter 1: | Writing the Colony |
A second anecdote, narrated by Vicente Pérez Rosales, may serve to disrupt this allegory of Germanocentric agency and give an example of yet another inscriptive practice frequently deployed by Pérez Rosales and other coauthors of the colony in order to control its meanings. Vicente Pérez Rosales had been appointed—to B. Philippi’s chagrin (R. Philippi, “Rectificación” 103)—as the local colonization agent28 in charge of the advancement of the settlement; his prime objective was to facilitate a significant increase in the number of immigrants to Lake Llanquihue. The following anecdote from the early years of the German settlement in Valdivia, taken from the memoirs of Vicente Pérez Rosales, exemplifies how the host of writings about the projected colony could be manipulated in order to change the distribution of themes. During the first years of organized immigration, a number of crimes were reported in the newly formed German community, among them a murder,29 a rape, and a grave-robbing. In order to contain the potential damage that news of those crimes could do to the flow of immigrants, Pérez Rosales took the following course of action:
Apart from objections one might voice at the sheer immorality of confiscating whole batches of personal correspondence, one has to concede Pérez Rosales a shrewd understanding of the discourses constitutive of the colonizing project.