The Great Leap Backward: Forgetting and Representing the Mao Years
Powered By Xquantum

The Great Leap Backward: Forgetting and Representing the Mao Year ...

Read
image
Anglophone Literatures in the Asian Diaspora: Literary Transnationalism and Translingual Migrations by Karen An-hwei Lee
Modern Poetry in China: A Visual-Verbal Dynamic by Paul Manfredi
Sinophone Malaysian Literature: Not Made in China by Alison M. Groppe
Infected Korean Language, Purity versus Hybridity: From the Sinographic Cosmopolis to Japanese Colonialism to Global English by Koh Jongsok (translated by Ross King)
The Chinese Prose Poem: A Study of Lu Xun's Wild Grass (Yecao) by Nicholas A. Kaldis
Gao Xingjian: Aesthetics and Creation by Gao Xingjian (translated by Mabel Lee)
Rethinking Chineseness: Translational Sinophone Identities in the Nanyang Literary World by E. K. Tan
A Study of Two Classics: A Cultural Critique of The Romance of the Three Kingdoms and The Water Margin by Liu Zaifu (translated by Shu Yunzhong)
Confucian Prophet: Political Thought in Du Fu’s Poetry (752–757) by David K. Schneider
The Classic of Changes in Cultural Context: A Textual Archaeology of the Yi jing by Scott Davis