Chapter 4: | Sicilian Folklore and American Comics |
This is a limited free preview of this book. Please buy full access.
introduced to Sicilian popular culture by my grandmother. We would sit for hours in the kitchen while she would spin stories about a fictional Sicilian prankster named Firrazzanu. He was a mischievous scamp who usually got the better of others. Here in Sicilian is a tale she told me on more than one occasion:
Firrazzanu e Chiddu di l’ova
’Na vota Firrazzanu scuntrò unu chi vinnia ova; lu ’mpinci e cci dici: “A vui cull’ova, su frisci?”
“’Nca viditili.” Pigghia Firrazzanu, e cci fa mettiri li vrazza tuttidui ’ncucchiati, e cci dici: “Aspittata un pizzuddu quantu mi nni addiju ’na zuzzina.” E chi fa? Cumincia a nesciri a unu a unu l’ova di lu panaru e cci li metti supra li vrazza. Chiddu cci cridia. Quannu cci parsi a iddu ca chiddu cull’ova ’un si putia arriminari cchiù, cci sfigghia li causi e si nni va. Ddu puvireddu si vitti sciddicari li causi e si misi a gridari; ma lu fattu è ca cchiùchi gridava cchiù genti s’arricugghianu, e videvanu a stu cristianu ca pi ’na manu si strincia tuttu p’ ’un si fari vidiri comu lu fici sò matri; e pi n’autra manu avia lu scantu ca muvennisi cci cadevanu tutti l’ova e facia ’na frocia.13
Firrazzanu and the Egg Seller
At one time Firrazzanu met a man who was selling eggs; he stopped him and said: “You with the eggs; are they fresh?”
“Take a look”. Then Firrazzanu tells the merchant to fold his arms and says: “Wait a moment while I select a dozen.” And what does he do? He begins to remove one egg at a time from the basket