Afghan Folktales from Herat: Persian Texts in Transcription and Translation
Powered By Xquantum

Afghan Folktales from Herat: Persian Texts in Transcription and T ...

Chapter :  Brief Introduction to the Herati Dialect
Read
image Next

This is a limited free preview of this book. Please buy full access.


sargên [Afghani Nawis 1985, 340]: dung, also dried and kept for firing

sarraftə: valorous, heroic, brave

sebest/sebesk [Fikrat 1976, 93]: lucerne (plant), also known as alfalfa

sewâ [Fikrat 1976, 104]: separate

sič: a species of wild onion

sinəxaz: crawling on the belly [lit. chest]

söu (< sâf) / söukoni [cf. Fikrat, 92]: weeding

suri: big sack for carrying farming products

šâpar (< šâhpar) [Afghani Nawis 1985 (Farmand's Supplement), 114]: wing of a big fly or a butterfly

šakarparə [Fikrat 1976, 109]: a sort of small abricots. The abricot (pl. ‘abricots') is defined as: a) deciduous Asian tree (Prunus armeniaca) having alternate leaves and clusters of usually white flowers; b) The edible yellow-orange fruit of this tree.

šamšêrdasti: fencing (sword) competition

šεwa/šêwa, cf. šiwagi [Fikrat 1976, 114]: descending slope; (moving) downhill

šenâxtε [Afghani Nawis 1985, 384]: acquaintance, friend

šenk (< šeng) [Fikrat 1976, 111]: protruding part of a sheep's leg

šeynak (< šâhin-“royal white falcon” + suffix -ak) (small) falcon

šin [Fikrat 1976, 114]: neighing of a horse

širparə, cf. Kb širpira [Fikrat 1976, 113]: a kind of sweet cake or paste

šiwagi, cf. šεwa/šêwa: descending slope

šöuš: drawing liquid with the mouth

šurεkaš: (organic) manure collector

tâspιyâlε (< tâs-o pιyâlε): brass cup for drinking

taasobkandε: wrinkled, shrunk

taxbâr (< taxtbâr): twig woven carrier of firewood placed on the person's back

taxpât (< taftbâd): burning wind, burning air, or evaporation rising from the ground