Afghan Folktales from Herat: Persian Texts in Transcription and Translation
Powered By Xquantum

Afghan Folktales from Herat: Persian Texts in Transcription and T ...

Chapter :  Brief Introduction to the Herati Dialect
Read
image Next

Vocabulary Of Dialectal and Common Words

(nouns and adjectives)

âlâ (awalhâ > awalâ > âlâ): beginning

ârugâ(-vo) bârugâ [Fikrat 1976, 3]: pomp; splendid house

âxerbâri [Fikrat 1976, 2]: limit, extreme end; final

adə/adε/hadε: side; part (of a road, way, etc.)

alal: short breathing

allöuv [Fikrat 1976, 10]: immoral, good-for-nothing

amdar (< hamdard): sympathetic, friendly; buddy

amdesti/hamdesti: help

amlε: moment, second

ammâġ (< ambâġ) [Fikrat 1976, 10]: term applied to a wife of a polygamist

anjâma: size

arbâb [Afghani Nawis 1985, 12]: village elder

bâbu: grandfather

bâdâr [Afghani Nawis 1985, 33]: master, lord, landowner

bâja/bâjε [Fikrat 1976, 16]: husband of wife's sister

bâjäxunε [Fikrat 1976, 16]: name of a popular musical instrument

bâlâjâ [Afghani Nawis 1985, 37]: higher government body/authority

bârdomi: crupper

bačεammε: cousin (paternal aunt's son)

bačεamu/bačêmu: cousin (paternal uncle's son)

barnâ (< bannâ) [Fikrat 1976, 25]: construction worker, builder

bazgar (< bazrgar) [Fikrat 1976, 23]: hired laborer working on land

bijânešin (< bi- + jâ + nešin): [lit.] without a place to live > homeless

binâyi (< binawâyi; -i-adjective suffix): helpless, despaired, beggar; blind

bidöuv: fast-running

borâr [Fikrat 1976, 21]: brother

borârandar [Fikrat 1976, 21]: stepbrother

borârzâdε: fraternal nephew

čâġel/čaġel: sieve for sifting grain